단둥민박 저 복숭아꽃 만발한 곳에 정든 내 고향이 있네.장대위선생님의 ≪ 복숭아꽃이 만발하는 곳에서 ≫ 라는 노래의 창작령감이 관전만족자치현 장 |
발표 날짜:2023-04-10 독해 량:1225 |
저 복숭아꽃 피는 곳에 정든 내 고향이 있어.장대위선생님의 ≪ 복숭아꽃이 만발하는 곳에서 ≫ 라는 노래의 창작령감이 관전만족자치현 장전하어구의 완무 복숭아밭에서 나왔다는것을 아는 사람은 거의 없다.
압록강 물결은 출렁이고 만무 복숭아밭은 꽃가루로 치장한다.매년 4월 말, 5월 초에 개최되는 관뎬하구 복숭아꽃축제는 복숭아숲과 조선족 풍치를 즐길 수 있어 봄나들이 나들이 분들에게 가장 좋은 계절이다.강어구의 관광지에서 가장 눈에 띄는 것은 복숭아꽃이다. 가벼운 봄볕과 봄바람에 송이씩 피어나는 복숭아꽃은 아름다운 소녀처럼 날씬하고 날씬하게 피어난다.저 나무들, 한 무더기의 아름다운 천사들이 봄바람과 함께 가볍게 물결치고, 한줄기 향기가 직접 마음을 관통한다.저 촘촘한 꽃들은, 저마다 자태를 뽐내고, 어떤 이는 뒤로 벌렁 나부끼고, 어떤 이는 아름답게 피어나고, 어떤 이는 수줍게 꽃망울을 드러내고, 어떤 이는 연지 같은 노을, 어떤 이는 연꽃 같은 윤옥 같은, 압록강 강변에 엷게 물든 산수의 커튼아래에서, 마치 봄의 화려한 무도회를 연출하고 있는 것 같다.
관뎬하구 복숭아꽃축제 기간 관광객들은 온 산과 들판을 뒤덮은 복숭아꽃을 감상하는 것은 물론 단둥관광자원전, 복숭아꽃 사진전, 사진대회 등의 행사를 즐길 수 있다.단동하구, 샤오빈의 첫 반응은 하구의 연홍도, 그 맛, 그냥 생각만 군침을 흘리게 만들고, 하지만 오늘, 내가 말하고자 하는 것은 복숭아, 복숭아꽃입니다!以上翻译结果来自有道神经网络翻译(YNMT)· 通用场景
逐句对照
|
在那桃花盛开的地方,有我可爱的故乡……”,蒋大为老师的一首《在那桃花盛开的地方》红遍大江南北,可是很少有人知道,这首歌的创作灵感就来源于宽甸满族自治县长甸河口的万亩桃园。 “人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”,鸭绿江水碧波荡漾,万亩桃园盛披粉装。每年四月末、五月初都会如期举办的宽甸河口桃花节,既能让您欣赏到桃林花海,又能体验到朝鲜族风情,是春天选择出游的朋友们的最佳选择。河口景区的氤氲春光中,最惹眼的当数那树树桃花,在春光的轻吻和春风的爱抚下,朵朵桃花宛如千娇百媚的少女,娉娉袅袅地绽放着。那一树树、一簇簇美丽的天使,和着春风,轻轻荡漾,一股股馨香直透心扉。那密密匝匝的花儿,竞显身姿,有的仰面招展,有的低首含羞,有的粲然怒放,有的娇羞含苞,有的如胭脂似彩霞,有的像粉荷似润玉,在鸭绿江畔淡染的山水帷幕下,仿佛正演绎着一场春天的盛装舞会。 宽甸河口桃花节期间,游客除可以欣赏到漫山遍野的桃花外,还可以参加丹东旅游资源展、桃花摄影展以及摄影大赛等活动。提到丹东河口,小编的第一反应是河口的燕红桃,那个口感,让小编只是想想就想要流口水,不过今天,我所要说的不是桃子,而是桃花!
每年的五月上旬,河口景区便成了粉红色的花海,一年一度的丹东宽甸河口桃花节也会在此时盛装开幕。
今年的桃花节将于4月29日开幕,期间除了观赏艳丽桃花之外,还可悠游于鸭绿江之上,看对岸朝鲜,体验异国风情。另外,那时也正是江鱼肥美之际,赏玩2016丹东河口桃花节,品味特色的河口鱼宴,感受一下江水大锅炖鱼的乡野美味,饕餮山水间的豪放与开怀才是最让人陶醉。
怎么样?看着如此美景,再想想这般的美食,是不是很是心动呢,小编此时再告诉大家一个劲爆消息,今年桃花的花期正好是在4月29日至5月8日期间,五一小长假想要出游的朋友是不是又多了一个不错的选择呢?
|